Subtitles translated!


I have been volunteering at TED.com as a translator and today I had my first subtitles published!

I am posting here a link to the video for which I wrote subtitles in Romanian.
I hope you enjoy it!

Enric Sala: Un ocean neatins


"Imaginează-ţi că oceanul este contul nostru de economii - iar în prezent noi facem doar retrageri, nu depunem nimic. Enric Sala ne arată cum putem regenera contul nostru cu rezervaţii marine totale care aduc mari beneficii ecologice şi economice."

Mi a siker?


Szakmailag: jelen pillanatban számomra az siker, amikor képes vagyok fellépni és kiváló szolgáltatást nyújtani azoknak, akiknek szüksége van rá, az én esetemben ez tolmácsolás, tanítás vagy fordítás.Akkor vagyok leginkább megelégedve, amikor segíthetem a nyelv akadályának átlépését az én népem és... az én népem között (legyen az bármely két vagy több ember aki különböző nyelven beszél). Míg a munkám akkor igazán jutalmazó, amikor azt értékelik... az is annak jele, hogy jól van elvégezve, ha én beleolvadok a háttérbe és a kommunikáció csak folyik akadály nélkül, rajtam keresztül.

Anyagilag akkor érzem magam sikeresnek, mikor van elég jövedelmem, hogy kifizessem a szállást, a számlákat, az eledelt, a közlekedést, kis finomságokat és bármit amit ki akarok próbálni. Úgy érzem szerfelett jól keresek amikor megengedhetem magamnak, hogy kedves ajándékokat adjak azoknak, akiket ismerek. Úgy gondolom anyagilag gyarapszom, mikor ezek után minden hónapban marad pénz amit félretegyek és jótékonyságra fordítsak.

Mint ember akkor érzem beteljesültnek életem, amikor megnyílok és megosztom a tapasztalatokat, munkát, ételt és örömet másokkal. Valóban győzedelmesnek érzem magam amikor az emberek számíthatnak rám és én sem félek rájuk számítani szükség idején. Méltónak érzem magam amikor el tudom képzelni, hogy rám gondolnak mint a buzgalom és az együttérzés egyik példaképe. Úgy gondolom igazán ember vagyok amikor megértésről teszek tanúságot úgy mások, mint saját magam iránt. Békés és magabiztos vagyok amikor elcsendesülhetek. Diadalmasnak érzem magam amikor gyakorolhatom tehetségeimet (zenélés, írás, tánc). Hálás vagyok, hogy van időm finomakat főzni és ragyogó napsütésben biciklizni. Nagyon szerencsés vagyok, hogy van sok kedves, szerető barátom és a családom.


Számodra mit jelent a siker?*

_________________________________
* Ez a bejegyzés annak a megerősítése vagy igenlése amit értékelek és amit néha átélek. Ezek a gondolatok oly békésen teremtek, miután sokat olvastam és hallgattam beszélgetéseket az emberi fejlődésről. Meg kell jegyezzem, hogy a kérdés pontosabban Oprah új műsorában hangzott el, amit kimondottan ajánlok mint egy szórakoztató, könnyen megérthető összefoglalója csodás tanításoknak.

What is success?


Professionally: where I am today, success to me is being able to step up and deliver an excellent service to those who need it, in my case that being interpreting, tutoring or translating.
I am most accomplished when I can facilitate crossing the language gap between my people and... my people (be that any two or more people who speak different languages of the ones I know).
While my work is most rewarding when it is truly appreciated... it is also a sign of it being done well when I fade into the background, because communication is simply flowing, through me, flawlessly.

Financially, I feel prosperous when I have enough resources to pay for rent, bills, food, transport, treats and anything I want to try out. I feel like I'm truly thriving when I can afford giving heart-felt gifts to those I know. Also, I believe that I am being fruitful financially when after all those I have money left over every month to set some aside and give the rest to charity.

As a human being I feel fulfilled when I can open and connect to and share experiences, work, food and joy with others. I truly feel victorious when people can rely upon me and I don't fear relying on them in times of need. I feel worthy when I can imagine being put in the spotlight as an example of dedication and compassion. I believe I am truly human when I practice understanding both towards others and to myself. I am centered and grounded when I become still. I feel triumphant when I can practice my skills of making music, writing and dancing. I am grateful to have time for cooking tasty food and for cycling in shimmering sunny weather. I am most fortunate to have dear, caring friends and family.


What does success mean to you?*


_________________________________
* This entry is an affirmation of what I value, and what at times in my life I experience. These thoughts so soothingly surfaced after lots and lots of reading and listening to audios about human flourishing. I must note that the question was specifically raised at Oprah's new show, which I highly recommend as an entertaining, understandable summary of great teachings.

walk with a stranger


One Friday evening I was emptying the mailbox in the hallway of the post office when a young boy noticed me there alone, struggling with fitting a packet into my backpack. I was quite excited because I knew the parcel was probably M's birthday gift from his parents.

The boy asked me for 5 lei. My usual answer is a “Sorry, no”. But he insisted, that he needed money to buy bread. I honestly don't know why, but in a bit of a nutty way I asked “Do you really need it for bread?”, and he maintained that yes, he needed it for food. So I said if that is so, I will give him 5 lei, from my heart, and that I hope it helps him. He seemed very pressed, looking around anxiously, while I took out the money from my purse and handed it to him.

After I put the purse away... he started asking for another 5 lei. And at this point he was really urging me to hurry up and give him another 5 lei. I kindly reminded him that it would be nice if he thanked me for the note I'd just given him. “Thanks! But give me 5 more, now!”. Well that's not a nice way to behave! I was in a kind of motherly state a bit, like I would've wanted to teach him some manners.

Then he started threatening me, while looking around worried, hurrying me to deliver what he demands. “Or else I'll call my father and you'll be sorry”. Really? You're going to call daddy? Of course in the moment, facing him alone I didn't say those things. I was slightly intimidated, but not genuinely scared because it was so distant... as if his father could be bothered, really, and what would he do?

At this point we left the post office and started walking down the main street. It was dark and I had already said goodbye to him several times, but it turned out he was going in the same direction. So he walked at a certain distance from me, continuing to ask for money. I continued to tell him I had already given him 5 and it should be enough for bread and such, and that I sincerely wish him all the best.

Later he threatened me further, saying that if I don't give him 5, he'll take all my money. I took that in, I felt it didn't bother me too much, so I answered I needed that money just as much as him, for bread and food. I was in fact headed for the market, to buy food. And he didn't do anything, just kept repeating the same threats and demands and I kept repeating the same facts.

My adrenaline was quite high I must say. But also I felt very centred, I didn't actually feel fear very much because he seemed more scared than me when people would walk by. It was a very good experience. Not to react to threats. Especially not to try to scare him or anything, just calmly letting him be there if that's what he wants. It might've confused him a bit, like he didn't know what to do next.

After a while I asked him about his age, where he was from, he asked me also. I don't know how honest he was in his answers, but it doesn't really matter. It took his focus from begging to just... walking and talking. Sometimes he'd ask for money again, at least 2 lei then, and I'd reassure him of my best wishes. One time he asked for a kiss. I told him I had a boyfriend and that he can have a kiss from his mother or sisters. He quickly said he had a girlfriend anyway.

I asked him why was he asking so much from me? What does he give? Anyway, guess what was in his bag? A loaf of bread. That he had asked the money for. Haha. I didn't mind.

I saw him as a person I happen to be talking to, because he's walking the same way. I wanted him to feel that and that I wish him all the best in his life, good luck, compassion and such. I don't know what effect it had on him and how much he believed me.

This experience felt like we broke some barriers, or, if not, we had a glimpse of what is beyond the roles we play. To him, I was a source of income. To me, he was a beggar and a threat. Walking down the street, we were forced to step out of our initial roles, and we became merely two strangers, who got to connect by chance, not very deeply, but it was enough to kick us a bit out of balance.

And then we walked on into our lives.

Nem csak zene van az mp3 lejátszómon!



Nemrég felfedeztem mennyi mindenre lehet felhasználni az mp3 lejátszót. Míg annak idején sok zenét hallgattam rajta – ami nagyon jól esett, ne tévesszen meg senkit -, most felfedeztem, hogy regényeket, beszédeket és komédiát is lehet hallgatni rajta.

Megosztom miket hallgattam mostanában.

Számos honlapról lehet ingyen letölteni hangoskönyveket (főként olyan művek, amelyeknél lejárt az 50 év szerzői jog). Régen nem gondoltam, hogy oda tudnék figyelni és regényt hallgatni (nem olvasni, nem látni a szavakat), de tényleg jól esik mosogatás, gyalogolás vagy pihenés közben hallgatni egy történetet.
A honlapok, amelyeket felfedeztem a librivox.org (több nyelvű könyvek, önkéntes alapon felolvasva), litteratureaudio.net (ha jól emlékszem csak francia) és a magyar elektronikus könyvtár: http://mek.niif.hu/keresesek/keresesf.phtml?formatum=MP3
Több francia regényt meghallgattam, mert szeretem hallani a nyelvet, meg rájöttem hogy kifejezetten hiányzott a francia nyelvtanulásomból az irodalom. Kevés francia nyelvű regényt olvastam, egy kezemen megszámolhatnám, valamint képregényeket (Asterix eredetiben nagyon jó móka), tankönyveket, újságokat, stb. Legutóbb A három testőrt hallgattam meg, (Alexandre Dumas) innen: http://librivox.org/les-trois-mousquetaires-by-alexandre-dumas/

A másik fajta anyagok, amiket hallgatok mondhatni hetente, azok beszédek, amelyek általában telefonon és interneten keresztül vevődnek fel – interjúk, bizonyos témák boncolgatása. Nagyon érdekes dolgokról lehet hallani, az emberi fejlődés elén levő egyénektől – s nem csak az csodálatos, amiről beszélgetnek, hanem nyíltságuk, tehetségük amint egymással találkoznak. Ezek főként az Egyesült Államokból vannak (tehát angolul), ezekről a honlapokról szoktam töltögetni:

A harmadik dolog pedig teljes kikapcsolódás – alaposan megdolgozza a nevető izmokat – viszont ugyanakkor segít követni mi történik a nagyvilágban. Ez egy a Times honlapján hetente megjelenő „audió újság egy vizuális világnak”, neve: The Bugle. Vagyis egy „podcast”, egy adás felvétele, amit a hallgatók bármikor letölthetnek és meghallgatnatnak, nem a rádióban, hanem saját mp3 lejátszójukon, i-pod-jukon, számítógépükön. Fél óra komédia, angolul, picit nehéz megérteni, néha a humor fajtája miatt is, de amikor megérted, akkor nagyon intelligens módon, nevetve könyvelik el a hét híreit, néha pedig nagyon hülye vicceket tudnak kitalálni, olyankor már-már fájdalmas. A legújabb részben felolvasták az e-mailt amit küldtünk nekik (Nagyon jól esett!!). Innen lehet letölteni műsorokat:

Szegény hallgatósdi kütyüm hamarosan betölti a három évet (az mp3 lejátszóm), ami nagyonis ősinek számít. Ráadásul hiányzik a fő gombja (ki kellett operálni, mert beragadt), tehát valami hegyessel kell bekapcsoljam. A fülhallgatónak is fele elromlott és levágtam (fél füllel hallgatom). Nincs szívem újat venni, hisz jól szolgál még mindig szegény, mit csinálnék vele.

Te mit csinálsz mosogatás, gyalogolás vagy pihenés közben?

It's not all just music on my mp3-player!



Not long ago I discovered in how many ways you can use the mp3-player. While before I would listen to a lot of music on it – which was really good, don't misunderstand –, now I discovered that you can play novels, talks and comedy on it as well!

Let me share what I've been listening to nowadays.

You can download audiobooks from several websites (mainly works that have passed the 50 year copyright period). Before I wouldn't have thought that I could pay attention and listen to a novel (as opposed to reading one, seeing the words), but it's really nice to hear a story while washing up, walking or resting.
The websites I've discovered are librivox.org (audiobooks in several languages, read by volunteers), litteratureaudio.net (I think only in French) and the online Hungarian library: http://mek.niif.hu/keresesek/keresesf.phtml?formatum=MP3
I've listened to several French novels, because I like to hear the language, and I realised I really missed literature when I was learning of French. I read few novels in French, could count them on one hand, and comics (Asterix in original is real good fun), textbooks, newspapers, etc. The last audiobook I listened to was The Three Musketeers by Alexandre Dumas, it's here: http://librivox.org/les-trois-mousquetaires-by-alexandre-dumas/

The other types of materials I listen to almost weekly are talks, which are recorded over the phone and internet – interviews, different people exploring diverse topics. You can hear very interesting things, from people at the leading edge of human evolution – and it's not just the things they talk about that are amazing, but their openness, and their talent in engaging fully with each other. These are recorded mainly in the United States (therefore in English), I download them from these websites:

The third thing is complete fun – it definitely works the laughing muscles - but it also helps you keep up with things going on in the world. It is “an audio newspaper for a visual world” that appears weekly on the Times website, its name: The Bugle. It's a “podcast”, a recorded show that listeners can download and listen to any time, not on the radio, but on their own mp3-player ,i-pod or computer. Half hour comedy, in English, a bit difficult to understand (for non English natives), sometimes even because of the type of humour, but when you do understand, they present the week's news in a very intelligent way, laughing along, and sometimes they can come up with very silly jokes, puns, it's almost painful. In the last episode they read out our e-mail that we sent them (It was awesome!!). You can download episodes from:
(may contain some strong language)

My poor listening thingy will soon turn three (my mp3-player), which counts as quite ancient. Plus its main button is missing (it needed to be taken out because it got stuck), so I need to turn it on with something pointy. One of the earphones broke as well so I just cut it off (now I listen to it with one ear). I can't bring myself to buy a new one, because it serves me so well poor thing, what would happen to it.

What do you do while washing up, walking or resting?

Házunk előtt megy el a tejút

Nyáron lefekvés előtt a házikó előtt pár perc alatt 6-7 hullócsillagot lehetett számlálni a sűrű égen. Egy idő után vagy eláll a nyakad, vagy elfogy a bátorságod kint álldogálni a sötétben.
Vasárnap reggel kihúztuk a függönyt és ment a kedvenc adásom: bárányfelhők úsztak át a kéken, fák lengették a szellőt. Mostanában valamivel korábban kelek és vörös az ég, néha ködös vagy havazik.
Ha vécére mentem ősszel, elnéztem amint falevelek csipogtak egyik ágról a másikra. Most már nem foglalkozom érdekes látnivalókkal, elvégzem a dolgom mielőtt hozzáfagynék az ülőkéhez – na nem na, múltkor -7 fokban teljesen tűrhető volt.
De a házikó nagyon hamar kimelegedik, alig kell tüzelni.
Néha látunk őzeket, elég közel a házhoz (megtalálod-e őket a képen?). Medvének csak nyomát láttuk, de annak is megvolt a varázsa. Egyszer láttunk egy baglyot az erdőben, csodálatos érzés volt. Talán azért, mert olyan titokzatos - ritkán látni ilyen állatokat élőben. Ezért mikor meglátok vaegyet, mintha kicsit megnyílna az erdő. Találkoztunk békával, pár viperával meg egérrel. Nyáron sok gyík sütkérezik a köveken. Télen többféle madár jön a borókafenyőre vagy a madáretetőre.

Our cottage is by the Milky Way



In summer, you could count 6-7 shooting starts on the dense sky in a few minutes outside the cottage. After a while either your neck goes numb or you run out of bravery to stand outside in the darkness.
Sunday mornings we would pull the curtains and my favourite show would be on: fluffy clouds would swim across the blue, trees would swing in the breeze. Nowadays I wake up slightly earlier and the sky is red, sometimes it's foggy or snowing.
When I went to the toilet in autumn, I'd watch the leaves chirp from one branch to another. Now I don't occupy myself with interesting things to see, I do my job before I freeze to the toilet seat – oh not really, last time it was totally bearable in -7 degrees.
But the cottage heats up very quickly, we only need to have the fire going for a little while.
Sometimes we see deer, quite close to the cottage (can you spot them in the photo?). We've only seen the tracks of bears, but even that was magical. We saw an owl in the forest once, it felt amazing. Maybe because it's so mysterious – it's rare to see these animals in real life. That's why when I see one, it's as if the forest opens up a bit. We've seen frogs, a couple of adders and mice. In summer lots of lizards sit on rocks in the sun. In winter many types of birds come to the juniper tree or to the bird table.