A tanárok nagy része tényleg jó fej. Legalábbis most év elején úgy tűnik. Egyedül egy bácsika van, aki idegesít, mert túl lassú és mikor beszél olyan, mintha kicsit részeg volna és valójában nem olyan ártalmatlan, amint tűnik. Érdekes, hogy egyes tanároknak megvannak a mániái. Vagyis mikor valamire példát akarnak mutatni, ugyanazt ismételik. Például a bácsika szerda reggel kilenckor minden példáját az "aludni" igére építette. "Pierre dort"... A másik meg a gyilkolással mondott 3-4 példát, hogy illusztrálja bizonyos szavak jelentését.
Nekem tűnik úgy, vagy már romlik a magyar nyelvhasználatom? Ja és az angol közgáz tanár pont úgy beszél, mint Schwarzenegger :)) Esküszöm, néha alig bírom kiállni, hogy ne kacagjam el magam! De rajta kívül itt minden tanárnak tökéletes kiejtése van, mintha az angol lenne a második anyanyelvük.
Az oroszt egy igazi orosz nemzetiségű tanár tanítja, de nagyon nehéz. 9-en vagyunk és rajtam és Roxanán kívül mindenki tud beszélni nagyjából folyékonyan. Mi csak... "makogunk" meg sokat ismételjük, hogy "já ne pánimáju"... (Romániában vizsga előtt azt gyakoroltuk, hogy "pját pázsálujsztá" itt meg majd az kell, hogy "deszját, pázsálujsztá")*
*"nem értem", "ötös, kérem", "tízes, kérem"
Egyébként az angol kurzusok nagy részét is angolok tartják és persze a francia kurzusokon mind "benszülöttek" a tanárok... Szóval nagyon jó. Csak annyi gond van, hogy néha többször váltanak az angol és francia nyelv között egy mondatban, s akkor kicsit nehéz követni. De megy na, csak nagyon fárasztó.
Szeptemberben minden vasárnap a tengerparton voltunk, de most már hideg van... de egyelőre ez is nagyon tetszik, mert olyan Kászon illata van a levegőnek. És persze rettegek a téli viharoktól. De nem teszek semmit ellene. Várok.
Fogócskázik
két repülő
a város fölött.
Egyik nap két MIG-szerű repülőgép körözött itt Lorient fölött. És hülyéskedtem, hogy biztos kergetik egymást. S hát következő nap az újságban nem azt írják, hogy összeütközött két ilyen katonasági izé?! Mondjuk kicsit arrább, de mégis?!
Át kéne nevezzem Erasmus-blognak ezt a nemsemmit.
Végre egy kis hangulatjelentés.
ReplyDeleteHáát, a magyarnyelv-használatot olvasással lehet szinten tartani. De az anyanyelvét az ember nem felejti el, úgyhogy ne aggódj. Ez a bábeli zűrzavarnak tudható be, amiben kénytelen vagy élni. Csodálkozom, hogy nem írod: álmodban tökéletesen beszéled az összes nyelvet, angol,magyar, francia, orosz, román, s még amiket úgy mellékesen felszedegettél innen-onnan. Meg aztán a blogírás amolyan hablaty, nem figyel az ember a külcsínre, inkább az üzenet (információ) a fontos, az meg célba ér egy kis nyelvi biccenéstől függetlenül.
Írj még ide. S ne félj a hidegtől. Vittél meleg cuccot, nem?
Na, puszi
az Obezolix Nénutzi
Vagany lehet kicsit mashol tanulni, de en attol felek, nehany honap alatt megunnam.. Te hogy vagy ezzel? Mondjuk ha mar ott vagy, gondolom van amivel lefoglald magad, hisz annyi minden valtozik meg ugy hirtelen..
ReplyDeleteNehez lehet annyi nyelvet valtogatni (angol-francia, roman-magyar es persze az orosz is.. uff).
Az ember akarhol megunja, mar 2 het utan is, ahogy megszokta. S akkor mi van? Szerintem akarhol vagy, minden nap tartogat 1-2 meglepetest. Meg ha csak annyit is, hogy talalsz egy gyonyoru fekete macskat az utcan es kicsit megbaratkozol vele. :)
ReplyDeleteEs sajnos almomban se beszelek minden nyelvet. Es baratkozom a torok lanyokkal, erdekes lesz par szot megtanulni toluk is :)